This rich material remains very little explored. Traditionally, scholarship on Arabic has focussed overwhelmingly on the literature of the various Golden Ages between the 8th and 13th centuries, whereas texts from the 15th century onwards have often been viewed as corrupted and not worthy of study. The lack of interest in Ottoman Arabic culture and literacy left these sources almost completely neglected in university courses.
This volume is the first linguistic work to focus exclusively on varieties of Christian, Jewish and Muslim Arabic in the Ottoman Empire of the 15th to the 20th centuries, and present Ottoman Arabic material in a didactic and easily accessible way. Split into a Handbook and a Reader section, the book provides a historical introduction to Ottoman literacy, translation studies, vernacularisation processes, language policy and linguistic pluralism. The second part contains excerpts from more than forty sources, edited and translated by a diverse network of scholars.
The material presented includes a large number of yet unedited texts, such as Christian Arabic letters from the Prize Paper collections, mercantile correspondence and notebooks found in the Library of Gotha, and Garshuni texts from archives of Syriac patriarchs."
A Handbook and Reader of Ottoman Arabic
Esther-Miriam Wagner (ed.) | September 2021
488pp. | 4 B&W or colour illustration | 6.14" x 9.21" (234 x 156 mm)
Semitic Languages and Cultures | ISSN: 2632-6906 (Print); 2632-6914 (Online)ISBN Paperback: 9781783749416
ISBN Hardback: 9781783749423
ISBN Digital (PDF): 9781783749430
Subject Codes: BIC: CFF (Historical and comparative linguistics), CFP (Translation and interpretation); BISAC: REL006020 (RELIGION / Biblical Biography / General), LAN009010 (LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Historical & Comparative)