Friday, April 27, 2018

Arabic Scientific Manuscripts of the British Library - OCR crowdsourcing project

 https://fromthepage.com/bldigital/arabic-scientific-manuscripts

Arabic Scientific Manuscripts of the British Library - Collaborative transcription project:
https://fromthepage.com/bldigital/arabic-scientific-manuscripts

"Help advance research into automatic text recognition technologies for historical Arabic handwritten texts. Below you will find selected pages from some of the British Library's most important Arabic Scientific Manuscripts. We need your help to transcribe them in order to create a freely available ground truth datataset for anyone wishing to advance the state-of-the-art in optical character recognition (OCR) technology for handwriting."

Read more on the effort:
http://blogs.bl.uk/digital-scholarship/2018/03/arabic-handwrittten-ocr.html


Wednesday, April 18, 2018

Historiography of Early Modern Ottoman Europe (HOE) Database

https://hoe.ub.rub.de/index


HOE is a collection of meta-data focusing on historiographical writing of Early Modern Ottoman Europe (1500-1800). It brings together published and unpublished primary sources (chronicles, histories, hagiographies, inscriptions, maps…), as well as secondary material (“Main Section”). It also offers information on specific collections, as well as a wide variety of references to tools and resources useful to those navigating the research questions of Early Modern historiography (“Tools Section”).

HOE provides information on the author(s), title(s), contents, manuscript(s) and edition(s) of the main sources related to the topic. Regarding these sources, it offers bibliographical meta-data in the form of both library-specific and internationally recognized identifiers. This information is augmented by links to online resources and related literature. Thus, HOE allows for quick and comprehensive overview of where to find primary sources, who was/is connected to their generation and proliferation, which secondary sources in which editions, printed and online there are, etc.… It is a research tool for easy, comprehensive, quality reference.

You can switch between the Main Section and the Tool Section at will. Different facets and filters will help you refine your search.

If you are looking for specific works, you can use the search function to find its title, transcribed title or translated title. In each entry, different pieces of related information and links are made available, depending on the type of source you have selected. And in every case, there will be links to its related sources, which allow you to quickly and precisely access a source’s siblings or derivates.

URL


Tuesday, April 10, 2018

Mediterranea: International Journal on the Transfer of Knowledge


https://www.uco.es/ucopress/ojs/index.php/mediterranea/issue/archive

Publisher: UCOPress. Cordoba University Press (UCOPress Editorial Universidad de Córdoba) ISSN: 2445-2378

Mediterranea is an international journal focusing on various areas of knowledge transfer from Late Antiquity to the Early Modern period, covering the Middle East and the Mediterranean basin, and paying special attention to philological, philosophical, scientific, cultural and religious fields of research. Mediterranea publishes original papers relating to all aspects of the knowledge transfer from Late Antiquity to the Early Modern period. All submissions from Arts and Humanities, Cultural Heritage, Social Sciences and Experimental Sciences are welcome.

URL

Alphabetical List of Open Access Journals in Middle Eastern Studies

Friday, April 6, 2018

E-book: Arabic manuscripts of the Thousand and One Nights


http://www.espacesetsignes.com/produit/17/9791094176115/Arabic%20manuscripts%20of%20the%20Thousand%20and%20One%20Nights

Title: Arabic manuscripts of the Thousand and One Nights :presentation and critical editions of four noteworthy texts observations and some Osmanli translations
Author:   Aboubakr Chraïbi; Ibrahim Akel; Jean-Patrick Guillaume; Ulrich Marzolph; Arianna D'Ottone Rambach

Publisher:     Paris : Espaces & signes, impr. 2016.
Description:     1 vol. (564 p.) : ill.  ; 25 cm.
ISBN :                     9791094176115  

Access to E-book requires registration.

Monday, April 2, 2018

West African Arabic Manuscript Database

West African Arabic Manuscript Project


[First posted in AMIR 5 May 2012, updated 30 March 2018]
UPDATE: The database platform has been updated. First several thousand digital copies of manuscripts will go on-line this summer [2018]



AMMS is a bi-lingual database that was developed at the University of Illinois in the late 1980s to describe a collection of Arabic manuscripts in southern Mauritania (Boutilimit). It subsequently has been used to catalogue seven other West African collections including the manuscript libraries at the Institut Mauritanien de Recherche Scientifique, Northwestern University, and the Centre Ahmad Baba in Timbuctu.  Currently (during 2011-2) print catalogues from West Africa published by al-Furqan Islamic Heritage Foundation are being added to it. For more information on the activities and publications of the Foundation and these catalogues visit http://www.al-furqan.com
The database has a search engine designed to identify manuscripts and authors when only fragmentary information is available, in Arabic or Roman script, for records now in excess of 23,000. Experimental linkage of digital images of manuscript texts to the records is currently underway.
The database and the AMMS cataloguing tool are publicly available at no cost to users. The AMMS software for cataloging is free and can be downloaded for local use. Thirty-odd fields in Arabic and English cover all the descriptors normally employed in manuscript work and users may customize the input fields for the needs of particular collections. We encourage the inclusion of newly-catalogued material into the main data base; please contact the editors.

إن نظام إدارة المخطوطات العربية ثنائي اللغة-عربي/إنجليزي- المعروف بال AMMS (إختصاراً من الحروف الأولي للبرنامج the Arabic Manuscript Management System) قد تم تطويره من قبل جامعة ألينوي the University of Illinois في الثمانينيات لتوصيف مجموعة من المخطوطات العربية من بوتيلمت بجنوب موريتانيا، و من ثم فقد لََمَت الإستعانة بهذا النظام لفهرسة سبعة مجموعات أخرى من غرب أفريقيا، بما في ذلك المجموعات الخطية لمعهد الأبحاث العلمية بموريتانيا Institut Mauritanien de Recherche Scientifique ، وجامعة نورث وسترن Northwestern University ، و مركز أحمد بابا بتمبكتو. و خلال عامين 2011-2 سيتم إضافة الفهارس المطبوعة التي أصدرتها مؤسسة الفرقان للتراث الإسلامي للنظام. و للإطلاع على المزيد من العلومات عن إصدارات و أنشطة المؤسسة بالإضافة إلي هذه الفهارس يمكن تصفح الموقع الإلكتروني: http://www.al-furqan.com

إن قاعدة معلومات البرنامج قد تم تصميمها خصيصاً لتعيين المخطوطات أو المؤلفين حتى عند وجود معلومات جزئية، سواءً بإستخدام الحروف العربية أو الرومانية، ضمن سجل يربو على 23,000 مدخل. و حالياً، فهناك عمليات تجريبية لربط بعض المخطوطات بنسخها الضوئية.